Japānas bērnu diena ir valsts svētki, kurus katru gadu visā Japānā svin 5. maijā. Japāņu valodā šie svētki ir pazīstami kā “kodomo no hi”. Kodomo nozīmē bērnu, nav līdzekļu, un hi nozīmē dienu. Svētki burtiski nozīmē “dienu bērniem”. Šo svētku mērķis ir svinēt un novēlēt visu bērnu laimi un labklājību.
Līdz 1948. gadam Japānas bērnu diena bija pazīstama ar nosaukumu “tango no sekku”, atzīmējot gadalaiku maiņu un vasaras sākumu vai lietus sezonu, kas Japānā pazīstama kā “tsuyu”. Tango no sekku sauca arī par Zēnu dienu vai Baneru svētkiem. Svētki vēlāk tika nomainīti uz Bērnu dienu, lai atzīmētu gan zēnu, gan meiteņu veiksmi un labo veselību.
Kā jau daudzos Japānas svētkos, Bērnu dienu bieži svin ar ievērojamām tradīcijām un, protams, ar ēdienu. Šajos svētkos daudzi no tradicionālajiem ēdieniem ir saldie deserti, ko baudīt bērni. Zemāk atradīsit informāciju par Bērnu dienas tradīcijām un ēdienu.
Gogatsu Ningyo un Kabuto (maija lelles un kareivja ķivere)
Hideki Ueha
Japāņu ģimenēs ir parādītas karavīru ķiveres, ko japāņu valodā sauc par “kabuto”, kā arī samuraju lelles, kas pazīstamas kā “gogatsu ningyo” vai maija lelles. Gogatsu nozīmē piekto Mēnesi Mēness kalendārā vai maija mēnesi, un Ningyo nozīmē lelle.
Lelle simbolizē spēku un drosmi, īpaši zēniem, laikā, kad Japānas bērnu diena vēl bija pazīstama kā zēnu diena.
Koi Nobori (karpu straumētāji)
Keita Tsuji / Getty News Images
Dienu laikā līdz 5. maijam vai Bērnu dienai ģimenes ar zēniem ģimenē izcels krāsainus plakātus, kas veidoti karpu formā.
Katrs zēns ģimenē pārstāvētu vienu karpu, sākot ar vecāko reklāmkaroga augšpusē. Vējā šie karpas šķietami peldās debesīs, kas simbolizē zēnu izturību.
Chimaki - japāņu klimpas
Džūdija Unga
Chimaki ir japāņu glutinous rīsu klimpa, kas ietīts bambusa, banāna vai niedru lapās un tvaicēts. Tā izcelsme ir ķīniešu lipīgajā rīsu klimpā, kas pazīstama kā “zongzi”.
Japāņu virtuvē ir divas chimaki variācijas. Pirmais veids ir garšīgs un piepildīts ar dažādām gaļas un dārzeņu kombinācijām. Otrais veids ir salds deserts. Saldos chimaki var pagatavot ar dažādām sastāvdaļām; piemēram, lipīgie rīsi, saldo sarkano pupiņu želatīns, kas pazīstams kā “yokan”, vai kudzu pulveris.
Kuši Dango (Saldie Moči uz iesmiem)
Džūdija Unga
Lieliska uzkoda, ko bauda gan bērni, gan pieaugušie, ir nelielas apaļas rīsu kūciņas uz iesmiem, kas pazīstamas kā kushi dango.
Bērnu dienai kafejnīcās, lielveikalos un wagashi veikalos tiks pārdoti trīskrāsaini kushi dango. Rozā un baltā krāsa mochi tiek pagatavota ar joshinko (japāņu rīsu miltu) un shiratamako (saldo glutinous rīsu miltu) maisījumu. Šo maigi saldo dango tekstūra ir gluda, nedaudz mitra pieskārienam un tai ir elastīga raksturs.
Kashiwa Mochi
Džūdija Unga
Kashiwa mochi ir rīsu kūka, kas piepildīta ar saldo sarkano pupiņu pastu un ietīta marinētā ozola lapiņā (kashiwa). Dažos Japānas reģionos rīsu kūka ir piepildīta ar saldo miso bāzes balto pupiņu pastu, kas pazīstama kā “miso-an”. Pavasarī, līdz 5. maijam, daudzi japāņu lielveikali pārdod gatavus kashiwa mochi.
Lai gan šo wagashi (japāņu saldumu) ir iespējams pagatavot mājās, bieži vien ir grūti nākt ar gatavu marinētu ozola lapu vai pagatavot tās mājās. Daži lielveikalos nopērkamie kashiwa mochi izmanto svaigas ozola lapas un ir pārāk rūgtas un nav ēdamas. Pirms rīsu kūkas baudīšanas šīs lapas tiek noņemtas.
Wagashi un Mochi (saldumi un rīsu kūkas)
© Džūdija Unga
Tuvojoties Japānas bērnu dienai, saldie veikali, kafejnīcas un lielveikali Japānā un rietumos pārdod visdažādākos desertus, lai atzīmētu šos īpašos svētkus.
Daudzi tradicionālie deserti ietver saldos glutinous rīsus vai miltus, saldas sarkanās pupiņas vai baltās pupiņas, sezama sēklas, matcha zaļās tējas pulveri un pienu.
Kabuto Namagashi
Namagashi ir japāņu “wagashi” veids, kas ir deserts, ko baudīt Japānas tējas ceremoniju laikā. Namagashi bieži gatavo no glutinous rīsiem vai “mochi” (rīsu kūkas) un ir piepildīts ar tādām sastāvdaļām kā saldo sarkano pupiņu pastas, želatīnus, kas izgatavoti no sarkanām vai baltām pupiņām, vai želejas, kas izgatavotas no augļiem.
Namagashi parasti tiek pagatavots bez konservantiem, un tā tekstūra ir ļoti mīksta un maiga. Tās tekstūra norāda, ka tajā ir vairāk mitruma nekā citos wagashi veidos. Lai pieminētu Japānas bērnu dienu (agrāk - Zēna dienu), kabuto namagashi ir izgatavots samuraju ķiveres formā. “Kabuto” japāņu valodā nozīmē ķivere.