Pirts

Vārdi kafijai visā pasaulē

Satura rādītājs:

Anonim

seb_ra / Getty Images

Vai esat kādreiz domājis, kā dažādās valodās pateikt “kafija”, vai arī jums bija jāzina, kā pasūtīt kafiju, ceļojot starptautiski? Mēs jūs pavadīsim visā pasaulē, lai iemācītos teikt kafiju vairāk nekā 70 valodās.

Vārds Kafija visā pasaulē

Angļu valodā mēs lietojam vārdu coffee, kura pirmsākumi meklējami 16. gadsimtā. Tas nāk no itāļu kafejnīcas , turku kahves un arābu qahwah .

Vēl dažas valodas paņēma vārdu vai atvasinājumu:

  • Urdu: kafija velsiešu: coffi (izrunā ko-FEE )

Daudzās pasaules valodās burts “ k ” tiek dots priekšroka salīdzinājumā ar cieto “ c ”, un tomēr vārds tiek izrunāts ļoti līdzīgā veidā.

  • Afrikāņu: koffie (izrunā kafija ) Holandiešu: koffie (izrunā kafija ) Esperanto: kafo Vācu: der Kaffee (izrunā kah-FEE ; vīrišķīgs; “K” tiek rakstīts ar lielajiem burtiem, jo ​​visi vācu valodas lietvārdi tiek lietoti ar lielajiem burtiem) Somu: kahvi Hindi: kofi (izrunā KOH-maksa ) krievu: kofe (izrunā koe-fee )

Kur kafejnīca tiek izmantota visā pasaulē

Kafejnīca (izrunā ka-FEY ) tiek izmantota plašāk nekā kafija, un tai dod priekšroku dažādas valodas, ieskaitot franču, itāļu un spāņu valodu. Tiek uzskatīts, ka tas ir sācies Itālijā ar kafejnīcu palīdzību , atsaucoties uz Kafas reģionu Etiopijā.

Kafejnīcas lietošana ir diezgan droša ceļojot pa visu pasauli.

  • Itāļu: kafejnīca (izrunā KA-maksa) franču: kafejnīca spāņu: el café (vīrišķīga) bengāļu / Bangla: kafejnīca katalāņu: kafejnīca galisiešu: kafejnīca īru: caife portugāļu: kafejnīca rumāņu: cafea (izrunā kafejnīca-ah) taizemiešu: kafea vai ca -fea vjetnamiešu: ca phe (izrunā ka FEY) vai kafejnīca

Atkal daudzas valodas dod priekšroku kafejnīcā izmantot “k”, lai arī izruna reti mainās.

  • Albāņu: kafe (izrunā KA-fey ) Basku: kafea vai akeuta Bulgāru: kafe Kreoliešu : kafe dāņu: kaffe (izrunā Kah-FEY ) grieķu: kafés (izrunā ka-FACE ) Haiti kreolu: kafe (izrunā Kah-FEY ) ebreju: ka-feh maķedoniešu: kafe maltiešu: kafe norvēģu: kaffe zviedru: kaffe Wolof: kafe

Dažas Eiropas valodas lieto mīkstāku beigas, vairāk kā “ maksa”, nevis “ fay”. '

  • Īslandiešu: kaffii . ” Latviski: kafija (izrunā ka-fee-ya ) luksemburgiešu: kaffi (tāpat kā vācu valodā visi lietvārdi tiek rakstīti ar lielo burtu)

Ķīniešu un tās kaimiņu valodas ir interesantas. Viņi izklausās ļoti līdzīgi kafejnīcai, bet, kad viņi tiek romanizēti, viņi lasa mazliet savādāk.

  • Ķīniešu (kantoniešu): ga feh Ķīniešu (mandarīnu): kafei (abi līdzskaņi ir "pirmajā tonī", kas nozīmē, ka tie ir augsti un pat izrunā) Taivānas: ka fei (tāds pats kā mandarīnu)

Kafijas pirmsākumi

Ir svarīgi atcerēties, ka domājams, ka kafijas izcelsme ir Tuvajos Austrumos un Austrumāfrikā, īpaši Jemenā un Etiopijā. Šeit arī sākās daudz vārdu kafijai.

Piemēram, kafijas pupiņas savu vārdu ieguva no kombinācijas “ Kaffa ”, kas ir nozīmīgs Etiopijas kafijas ražošanas apgabals, un “ bulciņa ”. Arī Mocha ir ostas pilsēta Jemenā, un tās dēļ tika nosaukts kafijas pupiņu stils, lai gan šodien mēs to bieži izmantojam, lai aprakstītu šokolādes dzērienus, piemēram, mokas latte.

Tomēr vārdi kafijai tajās valodās, kurās runā šajās valstīs, ir diezgan atšķirīgi no pārējās pasaules.

  • Etiopijas amharu valoda : buna (izrunā: boona ) Etiopiešu semītiskais: bunna , buni vai bulciņa arābu: qahioa , qahua vai qahwe (“ q” skaņa tiek izrunāta zemu kaklā, lai tā varētu izklausīties vairāk kā “ ahua ” nevis “ Arābu valodas runātāji.)

Padoms: Ēģiptē un dažās citās vietās kafiju parasti pasniedz ar cukuru. Lai pasūtītu to bez cukura, sakiet “ qahua sada ”.

Kava: populārs vārds kafijai

Ņemot no arābu vārda qahwah , turku valodas vārdu kahveh attīstīta. Tas noveda pie tā, ka daudzas Austrumeiropas valodas lietoja vārdu kava kafijai.

  • Turku: kahveh (izrunā Kah-VEY ) baltkrievu: kava horvātu: kava čehu: kava (izrunā kaava ) vai kafe lietuviešu: kava poļu: kawa (izrunā kava ) slovāku: kava (izrunā Kah-va ) ukraiņu: kavy vai kava

Dažās valodās šajā pašā reģionā ir nelielas atšķirības kavā:

  • Gruzīnu: qava vai chai ungāru: kavé (izrunā KAH-vey ) serbu: kafa slovēņu: kave jidišs: kave

Klusā okeāna salu valodas un 'Kopi'

Pārceļoties uz Klusā okeāna salām, runājot par kafiju, mēs redzam vairāk kopi variāciju.

  • Filipīniešu / tagalogu: kape havajiešu: kape indonēziešu: kopi korejiešu: keopi vai ko-pyi malajiešu: kawah vai koppi sinhaļu (Šrilanka): kopi tamilu (Šrilanka): kapi-kottai vai kopi

Vairāk veidu, kā pateikt kafiju

Vienmēr ir izņēmumi, un šīs valodas labprātāk lieto vārdu kafijai. Var redzēt dažas līdzības ar populārākiem atvasinājumiem, taču tie ir unikāli.

  • Armēņu: surch (izrunā lielsch ) vai sourdj igauņu: kohv japāņu: koohii Ojibwe: muckadaymashkikiwabu (burtiski nozīmē “melnais zāļu ūdens” anishinabeku pamatiedzīvotāju valodā) persiešu: qéhvé svahili: kahawa Zulu: ikhofi
Kā tēja un kafija iekļaujas reliģisko uztura ierobežojumos